授業中に、
チーフから「大事なお話があるから、教室に伺います。学生にも休み時間だけど、集合させてください。」
と神妙な顔でお声がかかって、わたしも神妙な顔で、皆を集めました。
他のクラスの学生も少々参加して、
いきなり「たんじょうびおめでとう!」
イタリア人のおしゃれなCさんの誕生日お祝いでした。
イタリア語で、「誕生日おめでとう」は、
Buon Compleanno!(ボン コンプリアンノ)です。
ハッピィーバースデーの歌は、 ♪Tanti Auguri a te~(タンティアウグーリーアーテー)、♪Tanti Auguri a te~、Tanti Auguri a (名前)~、Tanti Auguri a te~!
I wish you very much,みたいな意味だそうです。
チーフによるプレゼントは季節の『桜ケーキ』。
おいしかったです。
「ケーキ屋さんの包装紙にフランス語がいっぱいなのはどうして?」
フランス人から早速そんな質問が。
「だって、おしゃれだから。。。」
『でも、たくさんスペルが間違ってます。』
あら、そうなの?やっぱり。。。。(笑)